劇情介紹:“有時(shí)候最可怕的部分是看到其他人害怕。” 法國(guó)的一…“有時(shí)候最可怕的部分是看到其他人害怕。” 法國(guó)的一所學(xué)校。全班正在排練一場(chǎng)戲劇表演:黑板上有單詞和幾何圖形;馬蒂朗誦一首詩(shī),在房間里傳來(lái)音符,丹尼爾的鼻子開(kāi)始流血。在夢(mèng)中出現(xiàn)的日常事件,模糊而虛幻。看不見(jiàn)的線條決定了道路。10歲的丹尼爾突然發(fā)現(xiàn)自己和馬蒂單獨(dú)在一起,馬蒂穿著內(nèi)衣,一開(kāi)始并沒(méi)有注意到他。這場(chǎng)邂逅是溫柔的,但卻迷失方向,發(fā)生在一種真空中。與此同時(shí),一些邪惡的東西正在從外面接近——一些沒(méi)有名字的東西,成年人總是警告他們。它想從窗戶和門(mén)到孩子們。 ‘Sometimes the scariest part is seeing other people who are scared.’ A school in France. The class is rehearsing a theatre performance: There are words and geometric shapes on the blackboard; Marthe recites a poem, notes are passed around the room, and Daniel’s nose starts to bleed. Everyday events that appear as if in a dream, vague and unreal. Invisible lines dictate the way. Daniel, who is 10, suddenly finds himself alone with Marthe, who is standing in her underwear and doesn’t notice him at first. The encounter is tender but disorienting, and takes place in a kind of vacuum. Meanwhile, something sinister is approaching from outside – something without a name and which the adults always warn them about. It wants to get through the windows and doors to the children.詳情